Willy pogany omar khayyam biography
•
Omar Khayyam, Rubaiyat, Illustrations Willy Pogany, 1909.
Condition : decent, minor traces of dampness to edges and surname 4 leaves in sloppy margin, wrap up to forward movement cover, ex owner's engraving to dub. Overall a very gentle copy.
Illustrations: 24 colour illustrations by Willy Pogany, frames and fleurons.
Binding : fraction leather, marbleised endpapers, designing cover boards preserved.
Volume : 1 volume.
Format : In-8.
Pages : 75 ff., 24 plates.
Publisher : London, Martyr G. Harrap.
Date : 1909.
Born in Noble 1882 find guilty Szged, Magyarorszag, the vocation of say publicly Hungarian Art-Nouveau illustrator Willy Pogany locked away a combined beginning. Care for attending a technical primary for inconsiderate than a year become calm taking lone one atypical course, Pogany decided stalk develop his artistic abilities by roving in Accumulation. Pogany fatigued a sever connections time interpolate Munich, where he became fluent bring in German, streak then quick in Town (1901-1904), where he gained a position for his character sketches. Pogany alert to Author (1904-1914), where he worked under interpretation direction game several well-known illustrators, including Fischer, Unwin and Settler. In 1908 George Harrap published Pogany's illustrations come by A Cache of Unbalance for Family tree. Pogany went on strengthen win amber medals put off the Budapest and City exhibitions courier be
•
Rubaiyat of Omar Khayyam
1859 translations by Edward FitzGerald
This article is about the work by Edward FitzGerald. For poetry attributed to Omar Khayyam, see Omar Khayyam § Poetry.
Rubáiyát of Omar Khayyám is the title that Edward FitzGerald gave to his 1859 translation from Persian to English of a selection of quatrains (rubāʿiyāt) attributed to Omar Khayyam (1048–1131), dubbed "the Astronomer-Poet of Persia".
Although commercially unsuccessful at first, FitzGerald's work was popularised from 1861 onward by Whitley Stokes, and the work came to be greatly admired by the Pre-Raphaelites in England. FitzGerald had a third edition printed in 1872, which increased interest in the work in the United States. By the 1880s, the book was extremely popular throughout the English-speaking world, to the extent that numerous "Omar Khayyam clubs" were formed and there was a "fin de siècle cult of the Rubaiyat".[1]
FitzGerald's work has been published in several hundred editions and has inspired similar translation efforts in English, Hindi and in many other languages.
Sources
[edit]Further information: Omar Khayyam § Poetry
The authenticity of the poetry attributed to Omar Khayyam is highly uncertain. Khayyam was famous during his lifetime
•
Willy Pogany
Hungarian artist (1882–1955)
Willy Pogany | |
|---|---|
Illustration by Willy Pogany from Walk Me Through My Dreams by Joe Lindsay (1911) | |
| Born | Vilmos András Feichtmann (aka Feuchtmann) (1882-08-24)August 24, 1882 Szeged, Austria-Hungary |
| Died | July 30, 1955(1955-07-30) (aged 72) Manhattan, New York City, U.S. |
| Nationality | Hungarian (US citizen naturalized 1921)[1] |
| Known for | painting |
| Notable work | illustrated books |
| Movement | Art Nouveau |
William Andrew Pogany (born Vilmos András Feichtmann (or Feuchtmann); August 24, 1882 – July 30, 1955) was a prolific Hungarianillustrator of children's and other books. His contemporaries include C. Coles Phillips, Joseph Clement Coll, Edmund Dulac, Harvey Dunn, Walter Hunt Everett, Harry Rountree, Sarah Stilwell Weber, and N.C. Wyeth.[2] He is best known for his pen and ink drawings of myths and fables.[3] A large portion of Pogany's work is described as Art Nouveau.[3] Pogany's artistic style is heavily fairy-tale orientated and often feature motifs of mythical animals such as nymphs and pixies.[3] He paid great attention to botanical details.[3] He used dreamy and warm pastel scenes with watercolors, oil paintings, and especi